April 2014 - Visit to the Gardens of the Mas de Payan
avril 2014 - Visite aux jardins du Mas de Payan

Click on the images to enlarge them / Cliquez sur les images pour les agrandir

This beautiful 13 hectare estate at the foot of the Alpilles was bought by Mme de Brignac in 1981.

Ce beau domaine de 13 hectares se situe au pied des Alpilles et fut acquis en 1981 par sa propriétaire, Mme de Brignac.


missing img

A beautiful avenue of ash, Fraxinus oxycarpa and hop hornbeam, Ostrya carpinifolia leads visitors to the house . A stunning eleagnus hedge cut in a diverse ways - angular, rounded, convex and concave is both shapely and fun.

Une belle allée de frênes (Fraxinus oxycarpa) et charmes houblon (Ostrya carpinifolia), prometteurs, conduit le visiteur vers le mas. Une magnifique haie d’eleagnus, taillée de façon originale, tronquée, arrondie, convexe, concave, rend le chemin sinueux et amusant.

missing img
Eleagnus hedge
Haie de eleagnus

We arrive at the entrance to a spacious, pebbled courtyard, and there sits the house with its imposing, rectangular, pale ochre facade. From its centre rises a square tower, a provençal pigeonnier, flanked by two turrets topped by cupolas. A larger round tower, topped with a dome, could perhaps be a link to a former life as a fortified dwelling.

On arrive sur le seuil d’une très grande cour cailloutée, et là, la demeure s’impose par une grande façade rectangulaire, de couleur ocre blond. Elle est surmontée en son centre d’une tour carrée, le pigeonnier provençal, flanqué de deux tourelles au toit en coupole. Une grosse tout d’angle, ronde, elle aussi chapeautée d’un dôme, serait-elle le vestige d’un mas fortifié, autrefois ?

missing img
Le Mas de Payan

We are in a garden whose owner is a passionate collector of trees. Over many years, the gardens have taken shape, with most of the plants being home-grown from seeds and cuttings. Three magnificent white oaks and an ash tree form the backbone of the property. Huge cypress hedges, green oaks, parasol pines and Viburnum tinus, provide protection from the mistral. The arboretum was commenced in 2003 and now includes 50 varieties of oak and 27 types of fig tree.

Nous sommes dans un jardin d’arbres dont la propriétaire est une passionnée et collectionneuse. Au cours des années, les jardins se structurent. Les végétaux sont issus pour la plupart de semis ou boutures 'maison'. Trois magnifiques chênes blancs et un frêne semblent jouer les 'marqueurs' de cette propriété. De grandes haies de cyprès, chênes verts, pins parasols, lauriers tin, protègent cet ensemble du mistral. Un arboretum est créé en 2003, et comprend une variété intéressante de 50 chênes et 27 figuiers.

missing img
Pittosporum brevicalix
missing img
Pittosporum ralphilii, with black flowers / à fleurs noires
missing img
Arbutus andrachne
whose red trunk exfoliates to green
dont le tronc rouge s’exfolie en vert
missing img
Arbutus menziesii
with flowers in large clusters
fleurit en grands bouquets
missing img
Xanthoceras sorbifolium
with bunches of pale pink flowers
en grappes de fleurs rosées
missing img
Pseudocydonia sinensis
Japanese quince - with elongated fruits
Cognassier du japon au fruit oblong dressé
missing img
Rosa banksiae 'Purezza'
climbing up an old olive tree
recouvrant un vieil olivier
missing img
Rosa 'La Folette'
covering a dead tree with its large pink flowers
en grosse boule rose couvrant un arbre mort
missing img
Raphiolepis indica
looking beautiful in the potager
magnifique dans le potager
missing img
Malus transitoria
an apple tree with tiny, beautiful flowers and 5mm diameter fruit.
(pommier) superbe bouquet de fleurs très petites, fruits de 5mm de diamètre.
missing img
Acer buergeranium
with three-pronged leaves / en feuilles tridentées
missing img
Quercus menziesii

Other items of interest
Rhodotypos scandens, from Japan.
Amelanchier ovalis.
Xanthoxilum alatum, Sichuan pepper.
Rhus sinensis, the sumac tree.
A myrtle tree, impressive, at 4m high.
Escalonia illinita, a magnificent specimen, 3 m high by 6 m wide.
An interesting collection of abelias, near to the swimming pool.
A beautiful border of shrub peonies with stunning flowers.

Autres sujets:
Rhodotypos scandens, originaire du Japon.
Amelanchier ovalis.
Xanthoxilum alatum, poivrier du Sichuan.
Rhus sinensis, the sumac tree.
Myrtus en arbre, impressionnant (4 m de haut).
Escalonia illinita, a magnificent specimen, 3 m high by 6 m wide.
Belle collection d’abelia près de la piscine.
Belle bordure de pivoines arbustives en fleurs magnifiques.


The glorious sunshine, the interesting talk by Monsieur Bussac, the combination of flower and leaf colour in the garden, all together provided an exceptional day of discovery.

Le soleil radieux, l’intervention de Monsieur Bussac fort intéressante, le jeu des couleurs de feuillages et de fleurs, très recherché, nous ont permis d’apprécier cette belle journée de découverte.



Texte de Elisabeth Gratraud
Photographies de Jean Gratraud
Traduction en anglais de Christine Savage