Mediterranean Gardening France: Forthcoming Events

Forthcoming Events / Programme d'évènements

Events elsewhere: International

People Bar

Activities are open to MGF members, members of partner associations and, where places are available, guests. Where the number of places for a particular event is limited, priority will be given to MGF members.

Les activités sont ouvertes à tout membre de la MGF, aux membres des associations partenaires et, selon disponibilité, aux invités. Dans le cas ou la disponibilité des places pour une activité est limitée, les membres de la MGF auront priorité.

Programme for 2018 / Programme pour 2018

Thursday 13 September, Lauris and Sarrians, Vaucluse
A visit to two private gardens / Visite de deux jardins privés

We have been invited to visit the garden of Arlette and Alain, in the pretty village of Lauris, on the southern slopes of the Luberon massif. The couple commenced planting in the garden in 1990 on a soil which is heavy and chalky. This is a ‘dry’ garden with cypresses, olive trees and some old oak trees. After a picnic lunch we’ll drive to Sarrians where we’ll visit a garden (part of the Open Gardens /Jardins Ouverts scheme) being developed on a hectare of drained marshland. Places are limited to 20 people.
Nous sommes invités à visiter le jardin d’Arlette et Alain, dans le beau village de Lauris, sur le versant sud du massif du Luberon. Le couple a commencé à planter ce jardin en 1990 en sol lourd et calcaire. Il s’agit d’un jardin sec avec des cyprès, oliviers et quelques vieux chênes. Après un pique-nique, nous nous rendrons en voiture à Sarrians où nous visiterons un jardin (participant au programme Open Gardens /Jardins Ouverts) s’étendant sur un hectare de marécages drainés. Les places pour cette visite sont limitées à 20.

Tuesday 2 October, Eguilles (near Aix-en-Provence), Bouches-du-Rhône)
Annual planning meeting chez Michèle Bailey and Ian Davis / Réunion annuelle de planification chez Michèle Bailey et Ian Davis

Come with your suggestions for activities next year and with a dish to share for lunch. Coffee from 10h30, meeting starts 11h00. After lunch, Nina Guichard of NR Landscaping will give a demonstration of planting up an ornamental pot for a hot dry place. Then you can wander round Michèle and Ian’s new garden, intended to be wildlife-friendly as well as economical on watering.
Venez avec vos idées pour des activités en 2019 and avec un plat à partager à midi. Le café est offert à partir de 10h30 et la réunion commencera à 11h00. Après le déjeuner, Nina Guichard de NR Landscaping nous montrera comment composer une potée fleurie pour un endroit chaud et sec. Après, vous pouvez faire le tour du nouveau jardin de Michèle et Ian, conçu pour encourager la faune et la flore tout en étant économique en eau.

Friday 5 October, 10.30, Coursegoules, Alpes-Maritimes
A visit to the garden at Le Vallon du Brec / Visite du jardin du Vallon du Brec

Martin Smith has arranged this visit to Vallon du Brec, a jardin remarquable situated in the hinterland of Nice at a height of 1000 metres. It was created in 1992 by a painter and photographer and after a period of neglect, the new owners have breathed life back into the garden. It overlooks a small valley and contains plants from China, Japan and North America as well as indigenous ones. The planting is enhanced by painted wooden structures... pavilions, staircases and arches, redolent of Japan. In October the garden should be showing its autumnal colours. We hope to arrange lunch at a local restaurant. Numbers for this visit are limited.
Martin Smith a organisé cette visite au Vallon du Brec, un jardin remarquable situé dans l’arrière-pays de Nice à 1000 mètres d’altitude. Il a été créé en 1992 par un peintre et photographe. Après une période d’abandon, les nouveaux propriétaires ont insufflé une nouvelle vie à ce jardin. Il surplombe une petite vallée et présente des plantes de Chine, Japon et Amérique de Nord, ainsi que des plantes locales. Les plantations sont mises en valeur par des structures en bois peint… pavillons, escaliers et arches, évocateurs du Japon. En octobre le jardin devrait se parer de ses couleurs automnales. Nous espérons pouvoir organiser un repas dans un restaurant local. Le nombre de places pour cette visite est limité.